黒牢城 ~THE SAMURAI AND THE PRISONER~

歴史・物語


もう7月になりました。時がたつのが早いですね。
今年の日本は例年れいねんよりすずしいのですが、ニュースを聞くとヨーロッパの国は本当に大変そうです。この暑さがやわらぐといいなと思います。ほか地域ちいきにおまいのかたも、夏は水分すいぶん塩分えんぶん十分じゅうぶんってくださいね。

Already it became July. Time passes fast, doesn’t it?
The weather in Japan this year is cooler than usual years, but when I listen to the news, European countries seem really having a hard time. I hope this heat softens. For people who live in other regions as well, please take enough water and salt in summer.


さて、今日の記事きじは「黒牢城こくろうじょう」。現在公開中げんざいこうかいちゅうの映画です。戦国時代せんごくじだいの有名な軍師ぐんし (Military Strategist) が1年間てきしろとらわれるという史実しじつをもとにした創作そうさくミステリーです。

この軍師ぐんし (Military Strategist) のエピソードは日本の歴史が好きな人には有名ですが、海外かいがいかたっている人はあまりいないので、この映画が海外でも公開こうかいされているとは思っていませんでした。また、映画だけではなく原作げんさくもすでに翻訳ほんやくされていて、私の生徒せいとさんの1人も読んでいるので、「黒牢城こくろうじょう」の原作げんさくについて書いてみようと思いました。

この物語ものがたり背景はいけいらずに読むのは難しいと思うのですが、みなさん「SAMURAI」にひかれるようです。日本の武士ぶしの文化はとても独特どくとくでおもしろいですね。

Now, today’s article is “The Black Castle (Kurorojyo)”. It is a movie currently in theaters. It is a creative mystery based on the historical fact that a famous military strategist of the Sengoku period was imprisoned in an enemy’s castle for one year.

This strategist’s episode is famous for people who like Japanese history, but there are not many people from overseas who know it, so I did not think this movie was released overseas as well. Also, not only the movie but the original novel is already translated, and one of my students is reading it, so I thought I would write about the original novel of “The Black Castle”.

I think it is difficult to read this story without knowing the background, but everyone seems to be attracted to “SAMURAI”. The culture of Japanese samurai is very unique and interesting, isn’t it?

時代

映画を見る前に時代背景じだいはいけいを知っていたほうがいいので、少し説明せつめいします。
Before watching the movie, it is better to know the historical background, so I will explain a little.


この時代じだい戦国時代せんごくじだいとよばれ、各地かくち大名だいみょう (Daimyo) が勢力争せいりょくあらそいをかえしていました。このあらそいは1467年から1615年まで、150年ほどつづきました。

This era is called the Sengoku period, and Daimyo (lords) repeated struggles for power in various places. This struggle continued for about 150 years, from 1467 to 1615.


その中から、16世紀後半せいきこうはん織田信長おだのぶながという大名だいみょう (Daimyo) が勢力せいりょく拡大かくだいし、天下統一てんかとういつ (conquering the nation) を目指めざします。いくさに初めて大規模だいきぼ鉄砲てっぽうもちいたことで有名で、ゲームでも人気がある武将ぶしょうです。しかし、途中とちゅう家臣かしん (vassal)の裏切うらぎりにあい、天下統一てんかとういつ の前にくなります。

From among them, in the latter half of the 16th century, a Daimyo named Oda Nobunaga expanded his power and aimed for Tenka Toitsu (conquering the nation). He is famous for using guns on a large scale for the first time in battle, and he is a warlord who is popular in games too. However, he met a betrayal from his subordinate on the way, and died before conquering the nation.


織田信長おだのぶながあといだのが豊臣秀吉とよとみひでよしです。豊臣秀吉とよとみひでよしにより日本は統一されます。

The person who succeeded Oda Nobunaga was Toyotomi Hideyoshi. Japan was unified by Toyotomi Hideyoshi.


豊臣秀吉とよとみひでよしの死後、豊臣家とよとみけ徳川家康とくがわいえやすが争い、徳川家とくがわけ天下てんかります。
そして1603年、江戸幕府えどばくふ (Edo Shogunate) をひらきます。それから1868年までの256年間、江戸時代えどじだいとよばれる安定あんていした時代じだいつづきます。歌舞伎かぶき浮世絵うきよえなどの町人文化ちょうにんぶんか発展はってんしたのも江戸時代えどじだいです。

After Toyotomi Hideyoshi’s death, the Toyotomi family and Tokugawa Ieyasu fought, and the Tokugawa family took the nation. And in 1603, he opened the Edo Bakufu (Edo Shogunate). From then until 1868, for 256 years, a stable era called the Edo period continued. It was also during the Edo period that townspeople’s culture such as Kabuki and Ukiyoe developed.

  • 1467年   戦国時代せんごくじだいが始まる
  • 1543年   鉄砲てっぽうが日本につたわる
  • 1560年ごろ 織田信長おだのぶなが勢力拡大せいりょくかくだい
  • 1582年   織田信長おだのぶなが死後しご家臣かしん (vassal) の豊臣秀吉とよとみひでよし信長のぶながあとを継ぐ
  • 1583年ごろ 豊臣秀吉とよとみひでよし天下てんか統一とういつ
  • 1598年   豊臣秀吉とよとみひでよしの死後、豊臣派とよとみは徳川派とくがわはかれる
  • 1600年   徳川家康とくがわいえやす豊臣家とよとみけとのいくさち、天下てんか統一とういつ
  • 1603年   徳川家康とくがわいえやす将軍しょうぐんとなり、江戸 えど(現在げんざいの東京) に幕府ばくふ (Shogunate)をひら
  • 1614年   徳川家康とくがわいえやす豊臣家とよとみけいくさにて豊臣家とよとみけやぶれる
  • 1615年   徳川家康とくがわいえやすとのいくさにて豊臣家とよとみけほろび、戦国時代せんごくじだいわる

この時代じだい出来事できごと簡単かんたん整理せいりすると、上のひょうのようになります。「黒牢城こくろうじょう」は、その間、1578年の終わりから1年ぐらいの期間きかんはなしです。

織田信長おだのぶなが勢力せいりょく拡大かくだいしていたものの、大阪から西にしには有力ゆうりょく大名だいみょう (Daimyo) も存在そんざいし、さらに大阪の宗教勢力しゅうきょうせいりょくともあらそっていた時期じきです。

To organize the events of this era simply, it becomes like the table above. “The Black Castle” is a story of a period of about one year from the end of 1578 during that time.

Although Oda Nobunaga was expanding his power, influential Daimyo also existed from Osaka to the west, and it was a time when he was also fighting with religious powers in Osaka.


黒牢城こくろうじょう」の主人公しゅじんこう2人ふたりいます。
There are two main characters in “The Black Castle”.


荒木村重あらきむらしげ:もともと織田信長おだのぶなが家臣かしん (vassal)で、今の大阪北部ほくぶしろ大名だいみょう (Daimyo) です。
この人物じんぶつ織田信長おだのぶなが裏切うらぎるところからこの物語ものがたりは始まります。

Araki Murashige: Originally a vassal of Oda Nobunaga, he is a Daimyo who has a castle in the northern part of current Osaka. This story begins from the place where this person betrays Oda Nobunaga.


黒田官兵衛くろだかんべえ豊臣秀吉とよとみひでよし家臣かしん (vassal)です。有能ゆうのう軍師ぐんし (Military Strategist) としてられています。
織田軍おだぐん使者ししゃとして荒木村重あらきむらしげしろたずね、村重むらしげかんがなおすようにつたえます。しかし、官兵衛かんべえとらえられ、しろ地下牢ちかろうれられます。

Kuroda Kanbei: He is a vassal of Toyotomi Hideyoshi. He is known as a talented military strategist. He visits Araki Murashige’s castle as a messenger of the Oda army, and tells Murashige to reconsider. However, Kanbei is captured and put in the underground dungeon of the castle.

小説「黒牢城」

ここからさきはネタバレをふくみます。原作げんさくについて書こうと思います。
From here ahead includes spoilers. I will write about the original novel.


さきべたとおり、荒木村重あらきむらしげ織田信長おだのぶなが家臣かしん (vassal) でしたが、信長のぶなが裏切うらぎります。たたかいにすぐれており、しろ立派りっぱ。人も食料しょくりょう武器ぶき十分じゅうぶんにある。大阪の宗教勢力しゅうきょうせいりょく西にし有力大名ゆうりょくだいみょうめば、勝算しょうさんがあるとかんがえての裏切うらぎりです。ほかにも事情じじょうはあるのかもしれません。そして、村重むらしげは、しろてこもります。

As mentioned before, Araki Murashige was a vassal of Oda Nobunaga, but he betrayed Nobunaga. He is excellent at fighting, and his castle is grand. People, food, and weapons are all sufficient. His betrayal was with the thought that there is a chance of winning if he joins hands with the religious powers of Osaka and the influential Daimyo of the west. There might be other reasons as well. Murashige betrays Nobunaga and shuts himself up in the castle.


そこに豊臣秀吉とよとみひでよし家臣かしん黒田官兵衛くろだかんべえかんがなおして織田側おだがわもどるよう村重むらしげ説得せっとくしに行きますが、とらえられ、城の地下牢ちかろうれられます。

There, Kuroda Kanbei, a vassal of Toyotomi Hideyoshi, goes to persuade Murashige to reconsider and return to the Oda side, but he is captured and put in the underground dungeon of the castle.

「人はしろ」これを十分じゅうぶん理解りかいしている村重むらしげは、城内じょうない士気しき (moral)、求心力 きゅうしんりょく(unifying force) を維持いじするのにこころくだきます。
しかし、城の中で不可解ふかかい事件じけんきます。どうかんがえても、どれだけ調しらべてもこの事件じけん手口てぐち犯人はんにんがわからない。この事件じけん解決かいけつできなければ、城内じょうない士気しき影響えいきょうする。解決かいけつしなければ。そうかんがえて村重むらしげ地下牢ちかろうに行きます。そして、官兵衛かんべえ解決かいけつのヒントをもらいます。
これが「ひつじたちの沈黙ちんもく」のハンニバル・レクターっぽくて、おもしろい設定せっていです。

However, a mysterious incident happens inside the castle. No matter how he thinks, no matter how much he investigates, he does not know the method or the criminal of this incident. If he cannot solve this incident, it will affect the morale inside the castle. He must solve it. Thinking so, Murashige goes to the underground dungeon. And, he gets hints for solving the incident from Kanbei.
This is like Hannibal Lecter in “The Silence of the Lambs”, and it is an interesting setting.
Based on Kanbei’s hints, he finds the criminal, and Murashige manages to maintain his unifying force.


官兵衛かんべえのヒントをもとに犯人はんにんを見つけ、村重むらしげはなんとか求心力きゅうしんりょく維持いじします。
しかし、しばらくするとまた事件じけんきます。これも、同じように官兵衛かんべえのヒントで解決かいけつするのですが、閉鎖的へいさてき城内じょうないわらない戦況せんきょうのもと、事件じけんをきっかけに、村重むらしげ求心力きゅうしんりょくが少しずつ低下ていかしていきます。
けっして能力のうりょくひくいわけではない村重むらしげです。十分じゅうぶん資質ししつがありながら、求心力きゅうしんりょく低下ていかにじわじわといつめられていきます。その様子ようす描写びょうしゃがとてもいいです。

However, after a while, an incident happens again. This too, is solved with Kanbei’s hints in the same way, but under the closed castle and the unchanging war situation, triggered by the incidents, Murashige’s unifying force gradually decreases.
Murashige is by no means a person with low ability. While having sufficient qualities, he is gradually cornered by the decline of his unifying force. The description of that state is very good.


終盤しゅうばんすべての事件じけんうら人物じんぶつかたります。そのかたりが圧巻あっかんです。織田おだ宗教勢力しゅうきょうせいりょくたたかい。絶望ぜつぼう信仰しんこう因果いんが(宗教的しゅうきょうてき原因げんいん結果けっか)。哲学的てつがくてきはなしひろがります。「カラマーゾフの兄弟きょうだい」の大審問官だいしんもんかんしょうを思い出させるかたりです。

Near the end, a person who knows the back of all the incidents speaks. That speech is a masterpiece. The battle between Oda and the religious powers. Despair, faith, Inga (religious cause and effect). The story expands philosophically. It is a speech that reminds me of the Grand Inquisitor chapter of “The Brothers Karamazov.”

そしてラスト。わかっていても、「戦況せんきょうえたい」。この一心いっしんだったんだろうと思いました。

And the last. Even though him knowing it, “I want to change the war situation.” I thought that this single mind was it.

現代げんだいの私たちには理解りかいしがたい戦国時代せんごくじだい武士ぶし価値観かちかん統率とうそつするもの苦悩くのう信仰しんこうについて、とてもごたえがありました。また、茶人ちゃじんとしての村重むらしげ描写びょうしゃもとても印象的いんしょうてきでした。

It was a readable story about the values of samurai in the Sengoku period which are hard for us in modern times to understand, the suffering of the person who commands, and faith. Also, the description of Murashige as a master of tea ceremony was very impressive.


黒牢城こくろうじょう ~The Samurai and The Prisoner ~」を見る前に、時代背景じだいはいけいについて読んでもらえるといいなと思って書きました。この記事きじを楽しんでもらえるとうれしいです。
暑い日が続きます。おからだをつけておごしください。

Before watching “The Black Castle ~The Samurai and The Prisoner~”, I hope you can read about the historical background. I would be happy if you can enjoy this article.
The hot days continue. Please take care of yourself.


サムネイル画像がぞう荒木村重あらきむらしげしろであったところです。現在げんざい石垣いしがきだけがのこっています。
The thumbnail image is the place where Araki Murashige’s castle used to be. Currently, only the stone walls remain.

令和八年七月五日


タイトルとURLをコピーしました