日本語教師が短歌と俳句を説明します
あさぼらけ 〜Tanka Haiku for Japanese learners〜
行事・言葉
俳句 短歌 百人一首 ~Haiku Tanka One hundred people, one poem each~
行事・言葉
春分の日 ~ Vernal Equinox Day ~
恋
逢ひ見ての
恋
難波潟みじかき芦の ~Like the nodes of the reeds on Naniwa Bay~
春
花ぞ昔の ~ The flowers are as beautiful as they used to ~
短歌・俳句
春過ぎて ~ Spring has passed ~
恋
しのぶれど ~ Even though I try to conceal my emotions ~
行事・言葉
多読 ~ハリーポッター~
行事・言葉
新年度 ~ new semester ~
行事・言葉
大阪万博 ~EXPO~
歴史・物語
昭和の日 ~ Showa Day ~
未分類
12月
行事・言葉
スポーツの日 National Sports Day
短歌・俳句
秋の田の ~ Autumn rice field ~
恋
来ぬ人を ~ waiting for you who will not come ~
春
高砂の 尾上の桜 ~ Sakura on that distant mount ~
短歌・俳句
秋風に ~The Moon between couds ~
短歌・俳句
をぐらやま 

2025-04

恋

忘らるる

2025/4/23
恋短歌・俳句

タグ

百人一首 短歌 恋 春 古今和歌集 祝日 女性 秋 桜 天皇 新古今和歌集 月 冬 万博 梅 単語 夏 行事 雪 神話 朝 現代詩 映画 枕草子 別れ 災害 旅 マンガ 戦争 源氏物語 鳥 富士山 夜 俳句 宗教 山 厄 雑 暦 言葉 ひな祭り 文化 鬼 歌舞伎 習慣 食べ物

人気記事

寂しさに ~ From my lonliness ~
2024/10/20
ひさかたの光のどけき ~ On a day when the sun shines peacefully ~
2024/4/42024/4/8
逢ふことの
2026/2/25
めぐりあひて ~ though I could see you ~
2024/3/92024/4/8
花さそふ ~ Spring storms are luring cherry blossoms ~
2024/3/312024/4/8

アーカイブ

  • 2026年5月
  • 2026年4月
  • 2026年2月
  • 2026年1月
  • 2025年12月
  • 2025年11月
  • 2025年10月
  • 2025年9月
  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年6月
  • 2025年5月
  • 2025年4月
  • 2025年3月
  • 2025年2月
  • 2025年1月
  • 2024年12月
  • 2024年11月
  • 2024年10月
  • 2024年9月
  • 2024年8月
  • 2024年7月
  • 2024年6月
  • 2024年5月
  • 2024年4月
  • 2024年3月
  • 2024年2月
  • 2024年1月

カテゴリー

  • 冬
  • 夏
  • 恋
  • 旅
  • 春
  • 未分類
  • 歴史・物語
  • 短歌・俳句
  • 秋
  • 行事・言葉
  • 雑
あさぼらけ 〜Tanka Haiku for Japanese learners〜
  • About me
  • プライバシーポリシー
  • 免責事項
© 2024 あさぼらけ 〜Tanka Haiku for Japanese learners〜.
  • ホーム
  • トップ