サッカーのワールドカップが始まりました。みなさん、見ていますか。
私は日本代表の試合とその日のハイライトしか見ていないのですが、とても楽しいですね。「日本も強くなったなあ」と思いながら見ています。
The Soccer World Cup has started. Is everyone watching it?
I only watch the Japan national team’s matches and the daily highlights, but it’s really fun. I’m watching while thinking, “Japan has gotten really strong, too.”
アメリカの人はサッカーに興味のない人が多いと聞きますが、スタジアムはだいぶ盛り上がっていますね。日本の試合がテキサスであったので、テキサスから発信している動画をよく見ました。バーベキューが食べたくなります。アメリカの文化、肉を楽しみたい。
I hear that many people in America aren’t very interested in soccer, but the stadiums are quite lively, aren’t they? Since Japan’s match was held in Texas, I watched many videos shared from there. It makes me want to eat barbecue. I want to enjoy meat, the culture of America.
アメリカの文化と言えば、映画と音楽ですね。前から楽しみにしていた「Michael」、やっと見に行くことができました。
Speaking of American culture, it has to be movies and music. I was finally able to go see “Michael,” which I had been looking forward to for a long time.
私は80年代の音楽を聞き、映画を見て育ちました。初めてマイケル・ジャクソンのミュージックビデオを見たのは、小学校の時です。友だちのお姉さんが持っていたレーザーディスクの「スリラー」。見たことのないダンス、聞いたことのないメロディ、衝撃でした。それからは、日本のテレビでもよく見るようになりました。日本中の子どもが「ムーンウォーク」をしていたものです。
だから、映画に出てくる歌はなじみのあるものばかりです。マイケルの歌はいろんなシーンで使われてきたので、若い人でも聞いたことがあると思います。また、父親との摩擦を描いているので、ストーリーに共感できる人も多いはず。実際、10代の生徒さんも「とてもよかった」と言っていました。
I grew up listening to 80s music and watching 80s movies. The first time I saw a Michael Jackson music video was when I was in elementary school. It was “Thriller” on a LaserDisc that my friend’s older sister owned. The dance I had never seen before and the melody I had never heard before were a total shock. After that, I started seeing him often on Japanese TV. Children all over Japan used to practice the “Moonwalk.”
That’s why the songs in the movie are all very familiar to me. Michael’s songs have been used in so many different scenes, so I think even young people have heard them at least once. Also, because it depicts the friction with his father, many people should be able to relate to the story. In fact, a student in their teens also said, “It was really good.”
簡単に感想を言うと、
本当にすごい。見てよかった。
2時間20分があっという間。
To give my impressions briefly:
It’s truly amazing. I’m so glad I saw it.
The 2 hours and 20 minutes flew by in an instant.
オープニングからつかまれます。声出し上映 (audience participation screening) にしておけばよかったと後悔しました。
それから、私は最近あまり映画館でものを食べないのですが、ポップコーンを買っておけばよかったとも思いました。途中、ポップコーンが食べたくなります。
You are captivated right from the opening. I regretted that I should have chosen an “audience participation screening” (cheering allowed).
Also, I haven’t really eaten snacks at movie theaters lately, but I also thought I should have bought popcorn. Midway through, it makes you want to eat popcorn.
映画はジャクソン5のデビュー直前から始まります。支配的な父親と、父親と目を合わせられないマイケル。ショービジネスの世界で子どもらしい子ども時代を送れなかったマイケルの姿は、見ていてちょっとつらくなります。
それでも、歌とダンスの才能でマイケルはあっという間にスターになっていきます。
ステージのシーンが最高でした。
あれぐらい歌えたら気持ちいいし、何であんなに体が動くんだろうと思います。
The movie starts just before the debut of the Jackson 5. The dominant father, and Michael who cannot make eye contact with him. Seeing Michael unable to have a normal childhood in the world of show business is a bit painful to watch.
Even so, with his talent for singing and dancing, Michael quickly becomes a star.
The stage scenes were the best!
It must feel so good to be able to sing like that, and it makes me wonder, “Why can his body move like that?”
歌は誰が歌っているのか気になりますよね。「映画 マイケル 誰が歌っている」で検索すると、すぐに出てきました。その記事には、マイケルの歌声にジャファー・ジャクソン (マイケル・ジャクソンの甥です) 、子役のジュリアーノ・ヴァルディの声をブレンドする方法をとっていると書いてあります。また、別の記事には、ジェファー・ジャクソンはこの映画のために2年にわたりダンスの練習をしたと書かれています。ダンスシーンの迫力も納得です。
作品中、ジェファーは間違いなくマイケル・ジャクソンでした。
It makes you curious about who is singing the songs in the movie, doesn’t it? When I searched for “Movie Michael who is singing,” it came up right away. That article says they used a method of blending Michael’s singing voice with the voices of Jaafar Jackson (Michael Jackson’s nephew) and a child actor, Juliano Valdi. Also, another article says that Jaafar Jackson practiced dancing for two years for this movie. The intensity of the dance scenes makes total sense. There’s no doubt that Jaafar was Michael Jackson himself in the movie.
マイケルの才能と葛藤、愛、世界を良くしたいという気持ちが、これでもかというくらい伝わってくる映画でした。本当にピュアな人だったんだなと思いました。人の苦しみに悲しみ、この世界を愛していたんだと。また、あの有名な歌やシーンはあのように作られていたんだという感動がありました。
It was a movie that conveyed—almost overwhelmingly—Michael’s talent, his conflict, his love, and his strong desire to make the world a better place. I truly thought, “What a pure person he was.” He grieved for people’s suffering and loved this world. I was also deeply moved to see how those famous songs and scenes were actually created.
マイケル・ジャクソンは、「キング・オブ・ポップ」と言われていますが、マイケルの音楽を何と言うかと考えた時、ポップスとかロックとか、そういうのじゃなくて、「マイケル・ジャクソンはマイケル・ジャクソンだよ」と言いたくなる気持ちがあります。唯一無二(one of a kind)の存在だと思っています。まさに “There is no one like you. ~君みたいな人はいない~”。強烈に光を放っていました。
Michael Jackson is called the “King of Pop,” but when I think about what to call Michael’s music, it’s not really pop or rock or anything like that. It makes me feel like saying, “Michael Jackson is just Michael Jackson.” I believe he is a one-of-a-kind, unique existence. He truly was: “There is no one like you.” He left his shine with an intense brilliance.
今日もここまで読んでくれてありがとうございました。
みなさんにとってマイケル・ジャクソンとは、どのような存在でしたか?
Thank you for reading this far today as well.
What kind of existence was Michael Jackson to all of you?
令和八年六月二十三日
