日曜日に友だちとお花見に行ってきました。先週はずっと雨が降っていたので、まだ桜が残っているか心配でしたが、とてもきれいな桜を見ることができました。天気もよくて、気持ちのいい一日でした。このページの写真は、お花見の時にとったものです。
I went to see cherry blossoms with my friends on Sunday. It had been raining all last week, so I was worried about whether the cherry blossoms were still there, but we were able to see very beautiful cherry blossoms. The weather was beautiful and it was a pleasant day. The pictures on this page were taken during the cherry blossom viewing.
お昼は持ち寄りです。みんな料理が上手でした。私はからあげと、カボチャのサラダを作って持って行きました。おいしそうでしょ。
We had lunch with dishes brought by the participants. Everyone was very good at cooking. I made fried chicken and pumpkin salad and brought them with me. They look delicious, don’t they?
持ち寄り | もちより | potluck |
年度
日本では4月から学校の新しい学年が始まります。4月には入学式、3月には卒業式が行われます。カレンダーの1年は1月に始まりますが、行政や学校の1年は4月から始まり、3月に終わります。このように区切られた1年のことを「年度」と言います。英語では “school term” と言いますね。”fiscal year” も、「年度」と言います。新しい年度を新年度と呼びます。会社なども、多くが4月に新年度を迎えます。
東京では学校の入学式のころに桜が咲くので、学校の入学式には桜のイメージがあります。
今年は福岡県でも入学式まで桜が残っていました。多くの学校で、先週の金曜日に入学式が行われました。新しいランドセルを背負った小学生や、新しい制服を着た中学生、高校生が、満開の桜の木の下で写真撮影をしていました。春のやさしい日差しの中で、いい笑顔をしていました。いい友だちを作り、楽しい学校生活を送ることができるといいですね。
In Japan, a new school year begins in April, with entrance ceremonies in April and graduation ceremonies in March. The calendar year begins in January, but the administrative and school year begins in April and ends in March. A year divided in this way is called a ‘年度,’ which translates to ‘academic year’ in English. ‘Fiscal year’ is also referred to as a ‘年度.’ A new fiscal year is called ‘新年度.’ Many companies also start a new fiscal year in April.
In Tokyo, cherry blossoms bloom around the time of school entrance ceremonies, so school entrance ceremonies have an image of cherry blossoms.
This year, cherry blossoms were still in bloom during the entrance ceremony in Fukuoka Prefecture. Many schools held their entrance ceremonies last Friday. Elementary school students with new school bags and junior and senior high school students in their new uniforms were taking pictures under the cherry trees in full bloom. They had radiant smiles on their faces in the gentle spring sunshine. I hope they make good friends and enjoy their school life.
今年度は、私も大学で日本語と日本語教育学の講座を受講します。講座を受けるのがとても楽しみです。よりよいレッスンができるよう、がんばりますね。
今回もここまで読んでくれてありがとうございました。
This year I will also be taking courses in Japanese language and Japanese pedagogy at the university. I am very much looking forward to taking the course. I will do my best to provide better lessons.
Thank you again for reading this far.
令和六年四月八日