日本語教師が短歌と俳句を説明します
あさぼらけ 〜Tanka Haiku for Japanese learners〜
歴史・物語
秋分の日 ~ Autumn equinox holiday ~
恋
難波江の 芦のかりねの ~ like the time between the node of a reed ~
行事・言葉
文化の日 ~ Culture Day ~
短歌・俳句
春過ぎて ~ Spring has passed ~
春
もろともにあはれと思へ ~ I want you to love me, too ~
恋
恋すてふ ~ I’m in love ~
行事・言葉
春分の日 ~ Vernal Equinox Day ~
恋
をしからざりし命さへ ~ I could have given up my life whenever ~
冬
富士の高嶺に ~On the peak of Mt. Fuji~
行事・言葉
かるた ~A Japanese card game~
旅
わたの原 八十島かけて ~ left for the wide open sea ~
恋
難波潟みじかき芦の ~Like the nodes of the reeds on Naniwa Bay~
恋
つれなく見えし ~ You looked cold~
歴史・物語
七夕 ~ Tanabata ~
行事・言葉
二十四節気 立春 節分 ~ 24 Solar Terms ~
行事・言葉
俳句 短歌 百人一首 ~Haiku Tanka One hundred people, one poem each~
雑
わたの原 漕ぎ出でて見れば ~ rowed a boat into the wide ocean ~
夏
ほととぎす ~ a lesser cuckoo in early summer ~
行事
X
Facebook
LINE
コピー
行事・言葉
3月3日 ~ Hinamatsuri, Girls Day ~
2024/3/3
行事・言葉
行事・言葉
二十四節気 立春 節分 ~ 24 Solar Terms ~
2024/2/4
行事・言葉
シェアする
X
Facebook
はてブ
Pocket
LINE
コピー
Marikoをフォローする
0
ホーム
検索
トップ
サイドバー
タイトルとURLをコピーしました