5月4日、ゴールデンウィークももうすぐ終わりです。この日は「みどりの日」という祝日です。
May 4, Golden Week is almost over. This day is a national holiday called “Greenery Day.”
みどりの日
みどりの日は「自然に親しむとともにその恩恵に感謝し、豊かな心をはぐくむ」日とされています。
もう少し簡単に言うと、「自然を楽しみ、自然の恵みに感謝し、豊かな気持ちになる」日です。
Greenery Day is a day to “become familiar with nature, appreciate its benefits, and nurture a rich spirit.”
Simply put, it is a day to “enjoy nature, be thankful for its blessings, and be enriched by it.
この時期の木や草は、やわらかくて鮮やかな緑色をしています。上の写真は、去年の5月に九州の熊本県で撮った写真です。阿蘇山という火山の近くで撮りました。天気もよくて、山の緑が本当に鮮やかできれいでした。自然の景色を見ると、身も心もリフレッシュできますね。
Trees and grass are soft and bright green at this time of year. The photo above was taken last May in Kumamoto Prefecture, Kyushu. It was taken near a volcano called Mt. Aso. The weather was beautiful and the mountain’s green was vivid and exquisite. Seeing the natural scenery refreshes my body and mind.
以下の写真も阿蘇山近くの展望台から撮った景色です。
The following photos are also views taken from an observatory near Mt. Aso.
5月の植物 Plants in May
ゴールデンウィークは、昭和の日や憲法記念日など、難しい言葉の多い記事をたくさん書いたので、ちょっと休憩して5月の植物の写真をのせます。
During Golden Week, I wrote articles with many difficult words such as Showa Day and Constitution Day, so I will take a break and post photos of plants in May.
下の写真は「つつじ・azalea」です。4月の終わりから5月の初めにかけて、日本中で白や薄いピンク、濃いピンクのつつじの花を見ることができます。
The photo below shows “azalea” azalea. white, light pink, and dark pink azalea flowers can be seen all over Japan from the end of April to the beginning of May.
紫色のカーテンのような「藤・wisteria」もこの季節に見ることができます。
Wisteria,” which looks like a purple curtain, can also be seen during this season.
スズランは、日本では北海道や、高い山でしか見られません。下の写真は、阿蘇山の近くで咲いていたスズランです。
In Japan, lily of the valley is found only in Hokkaido and high mountains. The photo below shows a lily of the valley blooming near Mt. Aso.
ベランダで育てているバラの花が咲きました。これからバラの季節が始まります。
The roses I grow on the balcony have bloomed. The rose season is about to begin.
今回もここまで読んでくれてありがとうございました。緑や花はいいですね。
令和六年五月四日